Bedrijfsprofielen

Textcase

Textcase - Verhalen vertellen over de hele wereld

“Wij brengen je verhaal naar de andere kant van de wereld, vertaald, gelokaliseerd en geoptimaliseerd. Dit is wat we onze klanten bieden”, zegt directeur Koert van der Scheer van Textcase. De vertaling moet geschikt zijn voor dagelijks gebruik. Textcase vertaalt veel websites, webshops, handleidingen, productomschrijvingen en brochures. Steeds meer bedrijven kloppen aan voor vertalingen van Social Media, Apps en Games.

Producten & Diensten

Textcase is in 1972 opgericht als internationaal vertaalbureau. Het team bestaat uit vijf mensen en meer dan 150 native freelance vertalers over de hele wereld. Daarmee kan Textcase bijna alle talen van wereld als vertaling aanbieden. Naast een vestiging in Deventer heeft Textcase een eigen vestiging in Boston USA.

Zoektermen een ‘must’

Textcase werkt veel voor Nederlandse opdrachtgevers die internationaal zaken willen doen. In toenemende mate wordt Textcase door buitenlandse bedrijven ingeschakeld die de Nederlandse en Europese markt willen veroveren.
Textcase is gecertificeerd Google Partner. Het bedrijf vertaalt en lokaliseert AdWords campagnes over de hele wereld. Deze campagnes zorgen voor het eerste succes in het buitenland.
“Via de Amerikaanse vestiging is een opdracht binnengekomen van een Amerikaanse fabrikant van tv-ophangsystemen. Zij willen de Europese markt gaan bedienen, maar zijn vastgelopen. Door de specifieke landenkennis van Textcase en door het gebruik van de juiste zoektermen is dit bedrijf nu succesvol”.

Export Ambitie

Textcase is net gevestigd in Deventer en heeft de ambitie voor de korte termijn om te werken aan naamsbekendheid in Deventer. In Deventer zitten meer dan genoeg ondernemers met verhalen die het verdienen om in het buitenland verteld te worden. Textcase helpt de ondernemers daarbij. Daarnaast wil Textcase zijn Duitse klantenkring uitbreiden.

Exportlanden

België, Duitsland, Frankrijk, Zweden, Zwitserland en Verenigde Staten

Geur en kleur

Met ruim honderd boekenvertalingen op jaarbasis, blijft de boekenmarkt nog steeds een belang. Dit varieert van kookboeken tot de Nederlandse vertaling van Vijftig Tinten Grijs. Recentelijk is een voetbalboek over het Engelse kampioenschap van Leicester City in slechts drie weken vertaald.